Sommaire
ILes compléments de lieuALe locatif1Les groupes prépositionnels au locatif2Les adverbes de lieu au locatifBLe directionnel1Les groupes prépositionnels au directionnel2Les adverbes de lieu au directionnelIILes compléments de tempsAL'heureBLes moments de la journéeCLes joursDLes semainesELes mois, les saisons, les années et les sièclesFLes fêtesGLa duréeHLa fréquence et la répétitionIIILes compléments circonstanciels de manière et de moyenALe complément circonstanciel de manièreBLe complément circonstanciel de moyenIVLes compléments circonstanciels de cause et de butALe complément circonstanciel de causeBLe complément circonstanciel de butVLes autres compléments circonstancielsALe complément circonstanciel d'accompagnementBLe complément circonstanciel de transformationCLe complément circonstanciel de partieDLe complément circonstanciel de matièreLes compléments de lieu
Compléments de lieu
En allemand, on distingue deux types de compléments circonstanciels de lieu :
- Le premier indique un lieu où l'on est, où se situe une action. On parle alors de locatif.
- Le second indique un lieu où l'on va. On parle alors de directionnel.
- Wo ist Tina?
- Tina ist im Kino.
- Où est Tina ?
- Tina est au cinéma.
Das Kino ist hier.
Le cinéma est ici.
Le locatif
Locatif
Avec le locatif, on se pose les questions suivantes :
- Où est quelqu'un ou quelque chose ?
- Où se passe quelque chose ?
Cela permet donc d'indiquer un lieu où l'on est, qu'il soit fermé ou ouvert, mais aussi de situer une action. En allemand, cela correspond souvent à la question wo? ("où ?").
Le complément de lieu au locatif prend soit la forme d'un groupe prépositionnel composé d'une préposition et d'un groupe nominal, soit la forme d'un adverbe de lieu.
Les groupes prépositionnels au locatif
Groupes prépositionnels au locatif
On trouve tout d'abord des groupes prépositionnels locatifs dont le cas est le datif et qui se composent d'une préposition mixte (in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen) suivie d'un groupe nominal.
Das buch liegt auf dem Tisch.
Le livre est posé sur la table.
Groupes prépositionnels au locatif
On trouve ensuite des groupes prépositionnels locatifs dont le cas est variable selon la préposition employée.
Il s'agit notamment de trois prépositions qui demandent le datif :
- La préposition bei("chez"), qui s'utilise avec des noms indiquant une personne ou une profession.
- La préposition zu ("chez"), qui s'utilise dans l'expression zu Hause ("à la maison").
- La préposition in ("à", "en"), qui s'utilise pour les noms géographiques sans article.
Marco wohnt bei seinem Vater.
Marco habite chez son père.
Er ist heute in der Schweiz.
Il est aujourd'hui en Suisse.
Angelika ist zu Hause.
Angelika est à la maison.
Les adverbes de lieu au locatif
Adverbes de lieu au locatif
Plusieurs adverbes de lieu sont employés au locatif. En voici quelques-uns parmi les plus courants.
Adverbes de lieu au locatif | Traductions |
---|---|
Links | À gauche |
Rechts | À droite |
Vorn | Devant |
Hinten | Derrière |
Oben | En haut |
Unten | En bas |
Drinnen | Dedans |
Draußen | Dehors |
Drüben | De l'autre côté |
Hier | Ici |
Dort | Là-bas |
Da | Là |
Max spielt draußen mit dem Hund.
Max joue dehors avec le chien.
Le directionnel
Directionnel
Avec le directionnel, on se pose la question suivante : "Où va quelqu'un ou quelque chose ?" Cela permet donc d'indiquer un lieu où l'on va, mais aussi la direction d'une action. En allemand, cela correspond souvent à la question wohin? ("où ?").
Le complément de lieu au directionnel prend soit la forme d'un groupe prépositionnel composé d'une préposition et d'un groupe nominal, soit la forme d'un adverbe de lieu.
- Wohin gehst du?
- Ich gehe in die Stadt.
- Où vas-tu ?
- Je vais en ville.
Wir fahren nach rechts.
Nous allons à droite.
Les groupes prépositionnels au directionnel
Groupes prépositionnels au directionnel
On trouve tout d'abord des groupes prépositionnels directionnels dont le cas est l'accusatif et qui se composent d'une préposition mixte (in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen) suivie d'un groupe nominal.
Der Affe klettert auf einen Baum.
Le singe grimpe dans un arbre.
Groupes prépositionnels directionnels dont le cas est variable
On trouve des groupes prépositionnels directionnels dont le cas est variable selon la préposition employée. Deux de ces prépositions demandent le datif. Il s'agit de :
- La préposition zu ("chez", "à"), qui s'utilise avec des noms indiquant une personne ou une profession, mais aussi pour certaines expressions.
- La préposition nach ("à", "en"), qui s'utilise dans l'expression nach Hause ("à la maison"), mais aussi pour les noms géographiques sans article.
Nächste Woche fahren meine Großeltern nach Schottland.
La semaine prochaine, mes grands-parents vont en Écosse.
Die Kinder gehen zu der Schule.
Les enfants vont à l'école.
Les adverbes de lieu au directionnel
Adverbes de lieu employés au directionnel
Plusieurs adverbes de lieu sont employés au directionnel. En voici quelques-uns parmi les plus courants.
Adverbes de lieu au directionnel | Traductions |
---|---|
Nach links | À gauche |
Nach rechts | À droite |
Nach vorn | Devant/en avant/vers l'avant |
Nach hinten | Derrière/en arrière/vers l'arrière |
Nach oben | Vers le haut |
Nach unten | Vers le bas |
Nach innen | Vers l'intérieur |
Nach außen | Vers l'extérieur |
Dahin | Là-bas/y |
Dorthin | Là-bas/par là/de ce côté/y |
Kannst du bitte den Stuhl dorthin schieben?
Est-ce que tu peux, s'il te plaît, pousser la chaise là-bas ?
Les compléments de temps
L'heure
Expression de l'heure
Pour exprimer l'heure de manière précise, on utilise la préposition um ("à"). Celle-ci est suivie de l'accusatif.
Wir essen heute um 12 Uhr.
Nous mangeons aujourd'hui à 12 heures.
Utilisation de gegen
Lorsque l'on souhaite indiquer une heure de manière approximative, on utilise la préposition gegen ("vers").
Der Film fängt gegen 16 Uhr an.
Le film commence vers 16 heures.
Les moments de la journée
Moments de la journée
On utilise les expressions suivantes pour parler des différents moments de la journée.
Possibilité 1 | Possibilité 2 | |
---|---|---|
Situation passée |
|
|
Situation présente |
|
|
Situation future |
|
|
Morgen abend besuchen wir unsere Großeltern.
Demain soir, nous rendons visite à nos grands-parents.
Utilisation de gegen
Lorsqu'on souhaite indiquer un moment de la journée de manière approximative, on utilise la préposition gegen ("vers").
Mein Vater kommt gegen Abend zurück.
Mon père revient dans la soirée.
Les jours
Utilisation de am
Pour exprimer un jour de manière précise, on utilise la préposition am. Celle-ci est suivie du datif
Sie kommt am 3. Januar.
Elle vient le 3 janvier.
Utilisation de um
Lorsque l'on souhaite indiquer un jour de manière approximative, on utilise la préposition um ("vers").
Anna kommt um den 15. April.
Anna vient vers le 15 avril.
Les semaines
Semaines
On utilise les expressions suivantes pour parler des semaines.
Expressions | |
---|---|
Situation passée |
|
Situation présente |
Diese Woche (Cette semaine) |
Situation future |
|
Les mois, les saisons, les années et les siècles
Mois, saisons, années et siècles
On utilise les expressions suivantes pour parler des mois, des saisons, des années et des siècles.
Expressions | |
---|---|
Situation passée |
|
Situation présente |
|
Situation future |
|
Im September fängt die Schule wieder an.
En septembre, l'école reprend.
Utilisation de um
Lorsque l'on souhaite indiquer une année de manière approximative, on utilise la préposition um ("vers").
Unser Großvater hat das Haus um 1910 gebaut.
Notre grand-père a construit la maison vers 1910.
Les fêtes
Fêtes
Pour parler des différentes fêtes, on utilise la préposition zu.
Zu Ostern haben wir unsere Tante Annita gesehen.
À Pâques, nous avons vu notre tante Annita.
Utilisation de um
Lorsque l'on souhaite indiquer une fête de manière approximative, on utilise la préposition um ("vers").
Es hat um Weihnachten viel geschneit.
Il a beaucoup neigé vers Noël.
La durée
Exprimer une durée par rapport à une situation passée
Pour exprimer une durée par rapport à une situation passée, on utilise le présent de l'indicatif et la préposition seit ("depuis"). Celle-ci est toujours suivie du datif.
Wir spielen Handball seit 5 Jahren.
Nous jouons au handball depuis 5 ans.
Exprimer une durée par rapport à une situation future
Pour exprimer une durée par rapport à une situation future, on utilise le présent de l'indicatif ou le futur et des prépositions comme bis ("jusqu'à") ou ab ("à partir de"). Celles-ci sont toujours suivies du datif.
Sie bleiben bei ihrer Tochter bis Montag.
Ils restent chez leur fille jusqu'à lundi.
Exprimer une durée dont on connaît le début et/ou la fin
Pour exprimer une durée dont on connaît le début et/ou la fin, on utilise les prépositions suivantes :
- von... bis ("de... jusqu'à")
- zwischen ("entre")
- seit ("depuis")
Wir haben Schule von Montag bis Freitag.
Nous avons école du lundi jusqu'au vendredi.
Exprimer une durée dont on ne connaît pas le début et/ou la fin
Pour exprimer une durée dont on ne connaît pas le début et/ou la fin, on utilise :
- une préposition comme während ("pendant")
- l'accusatif
Während des Sommers sind wir nach Italien gefahren.
Pendant l'été, nous sommes allés en Italie.
La fréquence et la répétition
Exprimer la fréquence ou la répétition
On exprime une fréquence ou une répétition avec soit un adverbe de temps, soit le pronom indéfini jeder ("chaque") à l'accusatif.
Sie haben jede Woche ein Treffen.
Ils ont une réunion chaque semaine.
Meine Tante besucht uns täglich.
Ma tante nous rend visite tous les jours.
Les compléments circonstanciels de manière et de moyen
Le complément circonstanciel de manière
Complément circonstanciel de manière
En allemand, le complément de manière répond à la question wie? ("comment ?").
Pour exprimer le complément circonstanciel de manière on utilise les prépositions suivantes.
Prépositions | Traductions | Cas à utiliser | Exemples |
---|---|---|---|
Mit | Avec | Datif |
Er isst Käse mit einer Gabel. Il mange du fromage avec une fourchette. |
Zu | À | Datif | Daniela ist zu Fuß gekommen. |
Per | Par | Accusatif |
Das Auto soll nächste Woche per Schiff ankommen. La voiture doit arriver la semaine prochaine par bateau. |
|
| Accusatif |
|
In | En | Datif |
Die Kinder rennen im Badeanzug. Les enfants courent en maillot de bain. |
Le complément circonstanciel de moyen
Complément circonstanciel de moyen
En allemand, le complément de moyen répond aux questions womit? ("avec quoi ?") et wodurch? ("comment ?").
Pour exprimer le complément circonstanciel de moyen, on utilise les prépositions suivantes.
Prépositions | Traductions | Cas à utiliser | Exemples |
---|---|---|---|
Mit | Avec | Datif |
Helena schreibt mit einem Füllfederhalter. Helena écrit avec un stylo-plume. |
Durch | Grâce à/au moyen de | Génitif |
Mittels seines Gehaltes hat er sich einen Porsche gekauft. Grâce à son salaire, il s'est acheté une Porsche. |
Les compléments circonstanciels de cause et de but
Le complément circonstanciel de cause
Complément circonstanciel de cause
En allemand, le complément de cause répond aux questions warum? ("pourquoi ?") ou weshalb? ("pourquoi ?").
Pour exprimer le complément circonstanciel de cause, on utilise les prépositions suivantes.
Prépositions | Traductions | Cas à utiliser | Exemples |
---|---|---|---|
Aus | Par/pour | Datif |
Aus Eifersucht hat er seine Freundin ermordet. Par jalousie, il a assassiné son amie. |
Bei | Par | Datif |
Bei Regenwetter bleiben wir zu Hause. Par temps pluvieux, nous restons à la maison. |
Vor | De | Datif |
Sie hat vor Freude geweint. Elle a pleuré de joie. |
An (maladie) | De | Datif |
Mein Urgroßvater ist an der spanischen Grippe gestorben. Mon grand-père est mort de la grippe espagnole. |
Wegen | À cause | Génitif |
Wegen des Glatteises hat mein Onkel einen Autounfall gehabt. À cause du verglas, mon oncle a eu un accident de voiture. |
Le complément circonstanciel de but
Complément circonstanciel de but
En allemand, le complément de manière répond aux questions wozu? ("pourquoi ?"), wonach? ("après quoi ?") ou wohin? ("où ?").
Pour exprimer le complément circonstanciel de but, on peut utiliser les prépositions suivantes.
Prépositions | Traductions | Cas à utiliser | Exemples |
---|---|---|---|
Zu | À/pour | Datif |
Unsere Tochter hat seine beste Freundin zum Abendessen eingeladen. Notre fille a invité sa meilleure amie à dîner. |
Nach | Pour | Datif |
Hier ist der Bus nach Genf! Voici le car pour Genève ! |
Les autres compléments circonstanciels
Le complément circonstanciel d'accompagnement
Complément circonstanciel d'accompagnement
En allemand, le complément de d'accompagnement répond à la question mit wem? ("avec qui ?"). Pour l'exprimer, on utilise la préposition mit qui signifie "avec" et qui s'utilise avec le datif.
Sabine ist mit seiner besten Freundin gekommen.
Sabine est venue avec sa meilleure amie.
Le complément circonstanciel de transformation
Complément circonstanciel de transformation
Pour exprimer le complément circonstanciel de transformation, on utilise la préposition zu qui peut avoir plusieurs sens et qui s'utilise avec le datif.
Mein Vater ist zum Direktor der neuen Fabrik ernannt geworden.
Mon père a été nommé directeur de la nouvelle usine.
Le complément circonstanciel de partie
Complément circonstanciel de partie
Pour exprimer le complément circonstanciel de partie, on peut utiliser les prépositions bei et an qui signifient "par" et qui s'utilisent avec le datif.
Sie halten sich am Arm fest.
Ils se retiennent par le bras.
Le complément circonstanciel de matière
Complément circonstanciel de matière
Pour exprimer le complément circonstanciel de matière, on utilise la préposition aus qui signifie "en" et qui s'utilise avec le datif.
Der Gürtel ist aus blauen Leder.
La ceinture est en cuir bleu.