Sommaire
ILes pronoms personnels et le pronom impersonnel esALes pronoms personnels1La déclinaison des pronoms personnels au nominatif, à l'accusatif et au datif2L'emploi des pronoms personnelsBLe pronom impersonnel es1Le pronom es dans des tournures impersonnelles2Le pronom es au passifIILes pronoms réfléchisALa déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datifBL'emploi des pronoms réfléchis1L'emploi des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif2L'emploi du pronom réciproque einanderCQuelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif1Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif2Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis au datifIIILes pronoms possessifsALa déclinaison des pronoms possessifsBL'emploi des pronoms possessifsLes pronoms personnels et le pronom impersonnel es
Les pronoms personnels
La déclinaison des pronoms personnels au nominatif, à l'accusatif et au datif
Déclinaison des pronoms personnels au nominatif, à l'accusatif et au datif
Les pronoms personnels se déclinent de la façon suivante au nominatif, à l'accusatif et au datif :
Nominatif | Accusatif | Datif | ||
---|---|---|---|---|
Singulier | 1ère personne |
Ich (Je) |
Mich (Me) | Mir |
2e personne |
Du (Tu) |
Dich (Te) |
Dir (Te) | |
3e personne |
Er (Il) |
Ihn (Le) |
Ihm (Lui) | |
Sie (Elle) |
Sie (La) |
Ihr (Lui) | ||
Es (Il/elle) |
Es (Le/la) |
Ihm (Lui) | ||
Pluriel | 1ère personne |
Wir (Nous) |
Uns (Nous) |
Uns (Nous) |
2e personne |
Ihr (Vous) |
Euch (Vous) |
Euch (Vous) | |
3e personne |
Sie (Ils/elles) |
Sie (Les) |
Ihnen (Leur) | |
Sie (Vous, formule de politesse) |
Sie (Vous) |
Ihnen (Vous) |
Ich bin der neue Deutschlehrer.
Je suis le nouveau professeur d'allemand.
An wen hast du dich gewandt?
A qui t'es-tu adressé ?
Er gibt ihm den Stift.
Il lui donne le crayon.
La déclinaison au génitif n'est pratiquement pas utilisée.
Wir waren unser fünf.
Nous étions cinq.
L'emploi des pronoms personnels
En allemand, les pronoms personnels servent à remplacer des noms. Ils désignent des personnes ou des choses comme :
- Le locuteur (la personne qui parle, qui énonce) ;
- L'interlocuteur (la personne à qui le locuteur s'adresse) ;
- Le sujet.
Pronoms personnels | Emploi | ||
---|---|---|---|
Singulier | 1ère personne |
Ich (Je) | La première personne du singulier sert à parler de soi (un seul locuteur). |
2e personne |
Du (Tu) | La deuxième personne du singulier sert lorsqu'on s'adresse à une autre personne en la tutoyant (un seul interlocuteur). | |
3e personne |
Er (Il) | La troisième personne du singulier sert lorsqu'on parle de quelqu'un ou de quelque chose. On utilise un pronom différent en fonction du genre. | |
Sie (Elle) | |||
Es (Il/elle) | |||
Pluriel | 1ère personne |
Wir (Nous) | La première personne du pluriel sert à parler de soi (plusieurs locuteurs). |
2e personne |
Ihr (Vous) | La deuxième personne du pluriel sert lorsqu'on s'adresse à plusieurs autres personnes en les tutoyant (plusieurs interlocuteurs). | |
3e personne |
Sie (Ils/elles) | La troisième personne du pluriel sert lorsqu'on parle de plusieurs personnes ou plusieurs choses. On utilise le même pronom quel que soit le genre. | |
Sie (Vous, formule de politesse) | La troisième personne du pluriel sert également lorsqu'on s'adresse à une ou plusieurs personnes en les vouvoyant (un ou plusieurs interlocuteurs). C'est l'équivalent du "vous" de vouvoiement français. Le pronom prend toujours une majuscule. |
Ich kann sehr schnell laufen.
Je peux courir très vite.
Sein Hund hat den Briefträger gebissen. Er muß jetzt einen Maulkorb tragen.
Son chien a mordu le facteur. Il doit maintenant porter une muselière.
Was möchten Sie trinken?
Qu'est-ce que je vous sers ?
Le pronom impersonnel es
Le pronom es peut prendre une forme impersonnelle dans plusieurs cas de figure.
Le pronom es dans des tournures impersonnelles
Utilisation du pronom es avec des verbes impersonnels
Le pronom es devient impersonnel lorsqu'il est utilisé avec des verbes impersonnels qui indiquent :
- Un phénomène météorologique ou naturel ;
- Une sensation physique ou un sentiment ;
- Un phénomène de la vie courante (bruit ou odeur par exemple) ;
- Une idée de croissance (pour des plantes par exemple).
Es hagelt.
Il grêle.
Mir geht es gut.
Je vais bien.
Es riecht gut in der Küche.
Cela sent bon dans la cuisine.
Mit Dünger gedeiht es schnell.
Avec de l'engrais, ça pousse vite.
Utilisation du pronom es avec les verbes sein, werden ou bleiben
On associe aussi le pronom es avec les verbes sein (être), werden (devenir) ou bleiben (rester) pour exprimer certaines idées.
Herr Oberst, es bleibt keine Zeit.
Mon Colonel, nous n'avons pas le temps.
Utilisation du pronom es dans plusieurs expressions
Le pronom es est également utilisé avec certains verbes dans plusieurs expressions impersonnelles :
Expression | Traduction |
---|---|
Es gibt (+ accusatif) | Il y a |
Es handelt sich um | Il s'agit de |
Es geht um | Il est question de, il s'agit de, c'est à propos de |
Gibt es eine Schülerermäßigung?
Y a t-il une réduction pour les étudiants ?
Es handelt sich um eine neue Handelsstrategie.
Il s'agit d'une nouvelle stratégie commerciale.
Schnell, es geht um Leben und Tod!
Vite, c'est une question de vie ou de mort !
Le pronom es au passif
Utilisation du pronom es au passif
On peut utiliser le passif à la troisième personne du singulier. Cela permet de traduire le "on" français.
Actif | Passif | Traduction |
---|---|---|
Man lachte viel. | Es wurde viel gelacht. | On rigola beaucoup. |
Man hat ihm mit einem Fleischermesser gedroht. | Es ist ihm mit einem Fleischermesser gedroht worden. | On l'a menacé avec un couteau de boucher. |
Au passif, la seule fonction du pronom impersonnel es est d'occuper la première place dans la phrase et permettre ainsi au verbe conjugué d'occuper la deuxième place.
S'il y a un complément, ce dernier occupe la première place et alors es devient inutile.
Actif | Passif | Traduction |
---|---|---|
An diesem Tag lachte man viel. | An diesem Tag wurde viel gelacht. | Ce jour-là, on rigola beaucoup. |
Les pronoms réfléchis
La déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Déclinaison des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Les pronoms réfléchis se déclinent de la façon suivante à l'accusatif et au datif :
Pronom personnel au nominatif | Pronom réfléchi à l'accusatif | Pronom réfléchi au datif | Sens général du pronom réfléchi | ||
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1ère personne | Ich | Mich | Mir | Me |
2e personne | Du | Dich | Dir | Te | |
3e personne | Er | Sich | Sich | Se | |
Sie | Sich | Sich | Se | ||
Es | Sich | Sich | Se | ||
Pluriel | 1ère personne | Wir | Uns | Uns | Nous |
2e personne | Ihr | Euch | Euch | Vous | |
3e personne | Sie | Sich | Sich | Se | |
Sie | Sich | Sich | Se |
Dimitri interessiert sich für Biologie.
Dimitri s'intéresse à la biologie.
Ich ziehe mir eine Hose an.
Je mets un pantalon.
L'emploi des pronoms réfléchis
L'emploi des pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Les pronoms réfléchis sont des pronoms personnels qui sont utilisés lorsque le sujet et le complément du verbe désignent la même personne. L'action part du sujet pour se réfléchir vers lui-même. Les pronoms réfléchis sont donc employés avec des verbes pronominaux et ne se déclinent jamais au nominatif.
Wir stellen uns vor.
Nous nous présentons.
Un verbe pronominal en français ne l'est pas toujours en allemand (et inversement).
Spazieren gehen - Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Aller se promener - Après le repas, nous allons nous promener.
Sich ändern - Das Klima ändert sich.
Changer - Le climat change.
Le pronom réfléchi est au datif si après le verbe on trouve un complément à l'accusatif, une proposition subordonnée introduite par dass ou une proposition infinitive.
Hast du dir wehgetan?
Est-ce que tu t'es fait mal ?
Ich wünsche mir, dass mein Bruder die Fahrprüfung besteht.
Je souhaite que mon frère a réussi l'examen du permis de conduire.
Certains verbes pronominaux sont dit réciproques car au moins deux personnes sont impliquées dans l'action. De ce fait, la plupart du temps, le sujet est au pluriel.
Maria und Jonathan streiten sich.
Maria et Jonathan se disputent.
L'emploi du pronom réciproque einander
On peut également utiliser le pronom einander pour exprimer la réciprocité. Il remplace alors le pronom sich.
Sie treffen sich. - Sie treffen einander.
Ils se rencontrent.
En cas d'ambiguïté, on privilégie l'utilisation du pronom einander.
Sie duschen sich. | Sie duschen einander. |
Ils se douchent (chacun se douche tout seul, sans l'aide de l'autre). | Ils se douchent (l'un l'autre - le premier douche le second et réciproquement). |
Le pronom einander peut se combiner avec les prépositions suivantes :
Préposition | Forme avec einander | Traduction |
---|---|---|
An | Aneinander | L'un à l'autre, les uns aux autres, ensemble |
Auf | Aufeinander | L'un de l'autre, les uns des autres, l'un sur l'autre, les uns sur les autres |
Durch | Durcheinander | Pêle-mêle, sens dessus dessous |
Gegen | Gegeneinander | L'un contre l'autre, les uns contre les autres |
Mit | Miteinander | L'un avec l'autre, les uns avec les autres, ensemble |
Neben | Nebeneinander | Côte à côte |
Sie spielen miteinander.
Il jouent ensemble.
Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif et au datif
Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis à l'accusatif
Les verbes pronominaux suivants sont des verbes courants s'employant avec des pronoms réfléchis à l'accusatif :
Verbes pronominaux | Traduction |
---|---|
Sich duschen | Se doucher |
Sich waschen | Se laver |
Sich rasieren | Se raser |
Sich anziehen | S'habiller |
Sich ausziehen | Se déshabiller |
Sich baden | Prendre un bain |
Sich befinden | Se trouver quelque part |
Sich freuen | Se réjouir |
Sich fühlen | Se sentir |
Sich benehmen | Se comporter |
Sich ärgern | Se mettre en colère, s'énerver |
Sich entschuldigen | S'excuser |
Sich fürchten | Avoir peur |
Sich konzentrieren | Se concentrer |
Sich informieren | S'informer |
Sich interessieren | S'intéresser |
Sich entscheiden | Se décider |
Sich anmelden | S'inscrire, s'enregistrer |
Sich bewerben | Postuler, poser sa candidature |
Sich kümmern um | S'occuper de, prendre soin de |
Sich legen | S'allonger |
Sich setzen | S'asseoir |
Sich verstecken | Se cacher |
Sich beeilen | Se dépêcher |
Sich treffen | Se rencontrer, se croiser |
Sich verabschieden | Prendre congé de quelqu'un, se dire au revoir |
Sich vorstellen | Se présenter |
Sich verletzen | Se blesser |
Sich ausruhen | Se reposer |
Sich langweilen | S'ennuyer |
Sie hat sich mit einer neuen Seife gewaschen.
Elle s'est lavée avec un nouveau savon.
Quelques verbes courants s'employant avec les pronoms réfléchis au datif
Les verbes pronominaux suivants sont des verbes courants s'employant avec des pronoms réfléchis au datif :
Verbes pronominaux | Traduction |
---|---|
Sich die Haare bürsten | Se brosser les cheveux |
Sich die Haare kämen | Se peigner les cheveux |
Sich etwas anziehen | Mettre un vêtement, enfiler un vêtement |
Sich etwas ausziehen | Enlever un vêtement |
Sich etwas putzen | Se nettoyer quelque chose, se brosser quelque chose |
Sich etwas waschen | Se laver quelque chose |
Sich etwas anhören | Ecouter quelque chose |
Sich etwas ansehen | Regarder quelque chose (film, série TV...) |
Sich etwas überlegen | Réfléchir à quelque chose |
Sich etwas vorstellen | S'imaginer quelque chose |
Sich eine Meinung bilden | Se faire une opinion |
Sich etwas wünschen | Souhaiter quelque chose, vouloir quelque chose |
Sich etwas erlauben | Se permettre quelque chose, s'offrir quelque chose |
Sich etwas leisten | Se permettre quelque chose, s'offrir quelque chose |
Sich wehtun | Se faire mal |
Ich bürste mir die Haare jeden Tag.
Je me brosse les cheveux chaque jour.
Les pronoms possessifs
La déclinaison des pronoms possessifs
Déclinaison des pronoms possessifs au nominatif
Les pronoms possessifs se déclinent de la façon suivante au nominatif :
Pronom possessif au nominatif | Sens général du pronom réfléchi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |||
Singulier | 1ère personne | Meiner | Meine | Meines | Meine | Le mien |
2e personne | Deiner | Deine | Deines | Deine | Le tien | |
3e personne | Seiner | Seine | Seines | Seine | Le sien | |
Ihrer | Ihre | Ihres | Ihre | La sienne | ||
Seiner | Seine | Seines | Seine | Le sien, la sienne | ||
Pluriel | 1ère personne | Unserer | Unsere | Unseres | Unsere | Le nôtre |
2e personne | Eurer | Eure | Eures | Eure | Le vôtre | |
3e personne | Ihrer | Ihre | Ihres | Ihre | Le leur | |
Ihrer | Ihre | Ihres | Ihre | Le vôtre |
Mein Auto ist kleiner als deines.
Ma voiture est plus petite que la tienne.
Déclinaison des pronoms possessifs à l'accusatif
Les pronoms possessifs se déclinent de la façon suivante à l'accusatif :
Pronom possessif à l'accusatif | Sens général du pronom réfléchi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |||
Singulier | 1ère personne | Meinen | Meine | Meines | Meine | Le mien |
2e personne | Deinen | Deine | Deines | Deine | Le tien | |
3e personne | Seinen | Seine | Seines | Seine | Le sien | |
Ihren | Ihre | Ihres | Ihre | La sienne | ||
Seinen | Seine | Seines | Seine | Le sien, la sienne | ||
Pluriel | 1ère personne | Unseren | Unsere | Unseres | Unsere | Le nôtre |
2e personne | Euren | Eure | Eures | Eure | Le vôtre | |
3e personne | Ihren | Ihre | Ihres | Ihre | Le leur | |
Ihren | Ihre | Ihres | Ihre | Le vôtre |
Kannst du mir einen Kuli leihen? Ich habe meinen zu Hause vergessen.
Peux-tu me prêter un stylo ? J'ai oublié le mien à la maison.
Déclinaison des pronoms possessifs au datif
Les pronoms possessifs se déclinent de la façon suivante au datif :
Pronom possessif au datif | Sens général du pronom réfléchi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |||
Singulier | 1ère personne | Meinem | Meiner | Meinem | Meinen | Le mien |
2e personne | Deinem | Deiner | Deinem | Deinen | Le tien | |
3e personne | Seinem | Seiner | Seinem | Seinen | Le sien | |
Ihrem | Ihrer | Ihrem | Ihren | La sienne | ||
Seinem | Seiner | Seinem | Seinen | Le sien, la sienne | ||
Pluriel | 1ère personne | Unserem | Unserer | Unserem | Unseren | Le nôtre |
2e personne | Eurem | Eurer | Eurem | Euren | Le vôtre | |
3e personne | Ihrem | Ihrer | Ihrem | Ihren | Le leur | |
Ihrem | Ihrer | Ihrem | Ihren | Le vôtre |
Hast du noch deine Stereoanlage? Sonnst kann ich mit meiner kommen.
As-tu encore ta chaîne stéréo ? Sinon, je peux venir avec la mienne.
Les déclinaisons au génitif ne sont pas proposées car on les utilise très rarement.
On peut écrire certains pronoms possessifs avec ou sans -e- :
- Au neutre singulier, on a tendance à enlever le -e- au nominatif et à l'accusatif pour ne pas confondre avec le génitif ;
- Dans le cas du pronom unser, les deux formes cohabitent ;
- Dans le cas du pronom euer, c'est la forme sans le -e- qui est privilégiée pour une meilleure prononciation.
Das ist mein Uhrband und nicht deines!
Das ist mein Uhrband und nicht deins!
C'est ma montre et pas la tienne !
Hier ist dein Bett und hier drüben unsere.
Hier ist dein Bett und hier drüben unsre.
Ici il y a ton lit et là-bas le nôtre.
Euere ist nicht sehr schön.
Eure ist nicht sehr schön.
La vôtre n'est pas très belle.
Déclinaisons des pronoms possessifs précédés d'un article
On peut aussi écrire les pronoms possessifs sous la forme der meine, die meine, das meine. Mein se décline alors comme l'adjectif dans un groupe nominal.
Wie heißt dein Hund? Der meine heißt Tobias.
Comment s'appelle ton chien ? Le mien s'appelle Tobias.
L'emploi des pronoms possessifs
On utilise les pronoms possessifs pour remplacer un nom ou un groupe nominal qui a été évoqué précédemment. Cela permet aussi d'éviter une répétition.
Wem gehört diese Socken? Das sind meine!
À qui appartiennent ces chaussettes ? Ce sont les miennes !
Hast du deinen Regenschirm? Ich habe den meinen vergessen.
As-tu ton parapluie ? J'ai oublié le mien.