01 76 38 08 47
Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

  1. Accueil
  2. Terminale
  3. Allemand
  4. Cours : Les propositions subordonnées

Les propositions subordonnées Cours

Sommaire

ILes propositions subordonnées introduites par une conjonction de subordinationALes propositions subordonnées complétives avec dassBLes propositions subordonnées causales avec weil et daCLes propositions subordonnées temporelles avec als, wenn, während, bevor, nachdem, etc.DLes propositions subordonnées conditionnelles avec wenn et fallsELes propositions subordonnées concessives avec obwohl, obgleich, obschon et wenn... auchFLes propositions subordonnées de but avec so... wie, als ob et je... destoGLes subordonnées de manière et de moyen avec indemIILes propositions subordonnées introduites par ob ou un pronom interrogatifALes propositions subordonnées avec obBLes propositions subordonnées avec un pronom interrogatifIIILes propositions subordonnées sans mot de subordination
I

Les propositions subordonnées introduites par une conjonction de subordination

A

Les propositions subordonnées complétives avec dass

Propositions subordonnées complétives avec dass

La proposition subordonnée introduite par dass se rapporte forcément à un verbe qui sera alors placé en dernière position. Ce subordonnant signifie "que".

Ich glaube, dass er Hunger hast.
Je crois qu'il a faim.

B

Les propositions subordonnées causales avec weil et da

Propositions subordonnées causales avec weil et da

Les propositions subordonnées introduites par weil et da se rapportent forcément à un verbe qui sera alors placé en dernière position. Ces subordonnants signifient "parce que" et donnent des informations sur la cause.

Ich komme nicht, weil ich müde bin.
Je ne viens pas car je suis fatigué.

C

Les propositions subordonnées temporelles avec als, wenn, während, bevor, nachdem, etc.

Propositions subordonnées temporelles avec als, wenn, während, bevor, nachdem, etc.

Les propositions subordonnées introduites par als, wenn, während, bevor, nachdem se rapportent forcément à un verbe qui sera alors placé en dernière position. Ces subordonnants donnent des informations sur un moment donné.

Propositions subordonnées temporelles Traductions Exemples
Als Lorsque Als ich Baby war, bekam ich viele Liebe.
Lorsque j'étais petit, je recevais beaucoup d'amour.
Wenn Quand/lorsque Wenn ich müde bin gehe ich ins Bett.
Lorsque je suis fatigué, je vais au lit.
Während Pendant Während du da war hat sie angerunfen. 
Pendant que tu es arrivé, elle a appelé.
Bevor Avant que Bevor du weg bist möchte ich kurz etwas sagen.
Avant que tu ne partes, j'aimerais dire quelque chose.
Nachdem Après que Nachdem ihr ins Restaurant gewesen seid, treffen wir uns.
Après que vous soyez allés au restaurant, on se retrouve.
D

Les propositions subordonnées conditionnelles avec wenn et falls

Propositions subordonnées conditionnelles introduites par wenn et falls

Les propositions subordonnées conditionnelles introduites par wenn et falls se rapportent forcément à un verbe qui sera alors placé en dernière position. Ces subordonnants expriment la condition.

Propositions subordonnées conditionnelles Traductions Exemples
Wenn Si Wenn du kommst, bin ich wirklich froh.
Si tu viens, je suis vraiment contente.
Falls Au cas où Falls sie es wissen.
Au cas où vous le savez.
E

Les propositions subordonnées concessives avec obwohl, obgleich, obschon et wenn... auch

Propositions subordonnées concessives avec obwohl, obgleich, obschon et wenn... auch

Les propositions concessives introduites par obwohl, obgleich, obgschon, wenn...auch se rapportent forcément à un verbe qui sera alors placé en dernière position. Ces subordonnants expriment la concession.

Propositions subordonnées concessives Traductions Exemples
Obwohl Bien que Obwohl er krank ist, ist er gekommen. 
Bien qu'il soit malade, il est venu.
Obgleich Malgré le fait que Obgleich wir Verspätung haben, gehen wir zu Fuss. 
Malgré le fait que nous soyons en retard, nous y allons à pied.
Obschon Même si Obschon Deutschland verloren hat, ist das deutsche Volk noch froh.
Même si l'Allemagne a perdu, le peuple allemand est encore heureux.
Wenn... auch Quoique Viele Regime existieren, wenn auch in verschiedener Forme.
De nombreux régimes existent, quoique sous différentes formes.
F

Les propositions subordonnées de but avec so... wie, als ob et je... desto

Propositions subordonnées de comparaison avec so... wie, als ob et je... desto

Les propositions subordonnées de comparaison introduites par so... wie, als ob et je... desto se rapportent forcément à un verbe dont la place différera selon la conjonction. Ces subordonnants expriment la comparaison.

Subordonnées de comparaison Traductions Exemples
So...wie Aussi... que So sicher wie das Amen in der Kirche.
Aussi vrai que deux et deux font quatre.
Als ob Comme si Als ob es das Thema wäre.
Comme si c'était le sujet.
Je... desto Plus... plus Je eher desto besser.
Le plus tôt sera le mieux.
G

Les subordonnées de manière et de moyen avec indem

Subordonnées de manière et de moyen avec indem

La subordonnée de manière et de moyen introduite par indem signifie "en" et précède toujours un participe présent.

Er hat gewonnen indem er die Hilfe der Alliierten benutzt hat.
Il a gagné en étant aidé par les alliés.

II

Les propositions subordonnées introduites par ob ou un pronom interrogatif

A

Les propositions subordonnées avec ob

Propositions subordonnées avec ob

Les propositions subordonnées introduites par ob se rapportent à un verbe qui sera forcément placé en dernière position. Elles expriment l'interrogation globale. Le subordonnant signifie "si".

Ich weiss nicht, ob er morgen kommen wird. 
Je ne sais pas s'il viendra demain.

B

Les propositions subordonnées avec un pronom interrogatif

Propositions subordonnées avec un pronom interrogatif

Les propositions subordonnées introduites par was, wer, wo, warum, wie se rapportent à un verbe qui sera forcément placé en deuxième position et expriment l'interrogation partielle.

Pronoms interrogatifs Traductions Exemples
Was

Quoi

Was machst du? 
Que fais-tu ?
Wer Qui Wer bist du? 
Qui es-tu ?
Wo Où Wo bist du? 
Où es tu ?
Warum Pourquoi Warum bist du weg? 
Pourquoi es-tu parti(e) ?
Wie Comment Wie hast du es geschafft? 
Comment as-tu réussi cela ?
III

Les propositions subordonnées sans mot de subordination

Propositions subordonnées sans mot de subordination

Les propositions subordonnées sans mot de subordination introduites par l'absence de dass et sans wenn sont soit infinitives, soit participiales :

  • Lorsque la subordonnée est infinitive, elle est complément d'objet à l'accusatif d'un verbe.
  • Lorsque la subordonnée est participiale, elle est aussi appelée ''subordonnée circonstancielle causale".

Marie sieht Pierre, der einkaufen geht. 
Marie voit Pierre aller faire les courses.

Das im Jahre 2018 veröffentlichte Buch, wurde von Pierre gekauft.
Le livre publié en 2018 fut acheté par Pierre.

Nos conseillers pédagogiques sont à votre écoute 7j/7

Nos experts chevronnés sont joignables par téléphone et par e-mail pour répondre à toutes vos questions.
Pour comprendre nos services, trouver le bon accompagnement ou simplement souscrire à une offre, n'hésitez pas à les solliciter.

support@kartable.fr
01 76 38 08 47

Téléchargez l'application

Logo application Kartable
KartableWeb, iOS, AndroidÉducation

4,5 / 5  sur  20256  avis

0.00
app androidapp ios
  • Contact
  • Aide
  • Livres
  • Mentions légales
  • Recrutement

© Kartable 2025