01 76 38 08 47
Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

  1. Accueil
  2. Terminale
  3. Espagnol
  4. Cours : Le discours indirect et la concordance des temps

Le discours indirect et la concordance des temps Cours

Sommaire

ILe discours indirectALa construction du discours indirectBLe passage du discours direct au discours indirectIILa concordance des tempsAAvec le subjonctif présentBAvec le subjonctif imparfait
I

Le discours indirect

A

La construction du discours indirect

Le discours indirect

Le discours indirect permet de rapporter des paroles ou des pensées par le moyen d'un verbe introducteur déclaratif.

No quiero.
Je ne veux pas.

Ella dice que no quiere.
Elle dit qu'elle ne veut pas.

Verbes déclaratifs + indicatif

Les verbes déclaratifs suivants se construisent avec l'indicatif :

Decir Dire
Anunciar Annoncer
Declarar Déclarer
Preguntar Demander
Asegurar Assurer
Señalar Signaler
Contestar Répondre
Pensar Penser

Le pregunta si le gusta el chocolate.
Il lui demande si elle aime le chocolat.

Verbes de demande + subjonctif

Les verbes suivants se construisent avec le subjonctif :

Pedir Demander quelque chose
Mandar Ordonner
Aconsejar Conseiller
Rogar Prier

Te ruego que vayas conmigo al cine.
Je te prie de venir avec moi au cinéma.

B

Le passage du discours direct au discours indirect

Lors du passage du discours direct au discours indirect, la phrase subit un certain nombre de changements.

Lors du passage du discours direct au discours indirect, la personne à laquelle le verbe est conjugué change.

Dice : "Yo sé." / Dice que sabe.
Il dit : "Je sais." / Il dit qu'il sait.

Lors du passage du discours direct au discours indirect, les adjectifs et pronoms possessifs sont modifiés.

Me pregunta : "¿Es el tuyo?" / Me pregunta si es el mio.
Il me demande : "C'est le tien ?" / Il me demande si c'est le mien.

Lors du passage du discours direct au discours indirect, les adverbes de temps et de lieu sont également modifiés.

Dicen : "Estamos aqui." / Dicen que están alli.
Ils disent : "Nous sommes ici." / Ils disent qu'ils sont là.

Anunció : "Mañana iré a la montaña." / Anunció que al día siguiente iría a la montaña.
Il annonça : "Demain j'irai à la montagne." / Il annonça qu'il irait à la montagne le jour suivant.

Lors du passage du discours direct au discours indirect, quand le verbe introductif est au présent de l'indicatif ou au futur simple, alors le temps du verbe à respecter est donné dans le tableau suivant :

Temps du verbe au discours direct Temps du verbe au discours indirect
Présent de l'indicatif Présent de l'indicatif
Futur de l'indicatif Futur de l'indicatif
Passé simple Passé simple
Passé composé Passé composé
Conditionnel présent Conditionnel présent
Impératif Subjonctif présent
Subjonctif présent Subjonctif présent

Dicen : "Tenemos una cita con el director de la empresa." / Dicen que tienen una cita con el director de la empresa.
Ils disent : "Nous avons rendez-vous avec le directeur de l'entreprise." / Ils disent qu'ils ont rendez-vous avec le directeur de l'entreprise.

Le ordena : "¡Cocina pollo!" / Le ordena que cocine pollo.
Il lui ordonne : "Cuisine du poulet !" / Il lui ordonne de cuisiner du poulet.

Lors du passage du discours direct au discours indirect, quand le verbe introductif est au passé, alors le temps du verbe à respecter est donné dans le tableau suivant :

Temps du verbe au discours direct Temps du verbe au discours indirect
Présent de l'indicatif Imparfait de l'indicatif
Futur de l'indicatif Conditionnel présent
Passé simple Plus-que-parfait
Passé composé Plus-que-parfait
Conditionnel présent Conditionnel présent
Impératif Subjonctif imparfait
Subjonctif présent Subjonctif imparfait

Dijo : "Tengo que trabajar." / Dijo que tenía que trabajar.
Il a dit : "Je dois travailler." / Il a dit qu'il devait travailler.

Afirmó : "La fiesta tuvo lugar en casa." / Afirmó que la fiesta había tenido lugar en su casa.
Elle a affirmé : "La fête a eu lieu à la maison." / Elle a affirmé que la fête avait eu lieu chez elle.

Su madre le pidió : "¡Apaga la televisión!" / Su madre le pidió que apagara la televisión.
Sa mère lui a demandé : "Éteins la télévision !" / Sa mère lui a demandé d'éteindre la télévision.

II

La concordance des temps

A

Avec le subjonctif présent

Les temps qui se construisent avec le subjonctif présent

Dans les constructions exigeant le mode subjonctif, les quatre temps qui se construisent avec le subjonctif présent sont les suivants :

  • Présent de l'indicatif
  • Futur
  • Passé composé
  • Impératif

"Ven." / Quiero que vengas.
Viens. / Je veux que tu viennes.

El martes, te pedirá que vengas.
Mardi, il te demandera de venir.

He querido que vengas.
J'ai voulu que tu viennes.

Dile que venga.
Dis-lui qu'il vienne.

B

Avec le subjonctif imparfait

Les temps qui se construisent avec le subjonctif imparfait

Dans les constructions exigeant le mode subjonctif, les cinq temps qui se construisent avec le subjonctif imparfait sont les suivants :

  • L'imparfait de l'indicatif
  • Le passé simple
  • Le plus-que-parfait
  • Le conditionnel
  • L'imparfait du subjonctif

Quería que viniera.
Je voulais qu'il vienne.

Quise que viniera.
J'ai voulu qu'il vienne.

Había querido que estuvieras presentes.
J'aurais voulu que vous soyez présents.

Me gustaría que viniera.
J'aimerais qu'il vienne.

Quisiera que viniera.
Je voudrais qu'il vienne.

Voir aussi
  • Exercice fondamental : Conjuguer un verbe dans une phrase au discours indirect
  • Exercice fondamental : Compléter une phrase en utilisant la concordance des temps
  • Exercice fondamental : Utiliser la bonne forme d'un verbe pour respecter la concordance des temps
  • Reformulation : Changer la personne d'une phrase au discours indirect
  • Reformulation : Changer le temps d'une phrase en respectant la concordance
  • Traduction : Traduire en français un texte utilisant le discours indirect
  • Traduction : Traduire en espagnol un texte utilisant le discours indirect
  • Traduction : Traduire en espagnol un texte en respectant la concordance des temps

Nos conseillers pédagogiques sont à votre écoute 7j/7

Nos experts chevronnés sont joignables par téléphone et par e-mail pour répondre à toutes vos questions.
Pour comprendre nos services, trouver le bon accompagnement ou simplement souscrire à une offre, n'hésitez pas à les solliciter.

support@kartable.fr
01 76 38 08 47

Téléchargez l'application

Logo application Kartable
KartableWeb, iOS, AndroidÉducation

4,5 / 5  sur  20256  avis

0.00
app androidapp ios
  • Contact
  • Aide
  • Livres
  • Mentions légales
  • Recrutement

© Kartable 2025