01 76 38 08 47
Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

Logo Kartable
AccueilParcourirRechercheSe connecter

Pour profiter de 10 contenus offerts.

  1. Accueil
  2. Terminale
  3. Espagnol
  4. Cours : Les obligations personnelle et impersonnelle

Les obligations personnelle et impersonnelle Cours

Sommaire

IL'obligation personnelleATener que + infinitifBDeber + infinitifCHaber de + infinitifDLes tournures avec le subjonctifIIL'obligation impersonnelle
I

L'obligation personnelle

A

Tener que + infinitif

Tener que + infinitf

Pour exprimer une obligation forte et personnelle, l'espagnol utilise la tournure :

tener que + infinitif

Tienes que ir de compras.
Tu dois aller faire les courses.

Tenemos que irnos dentro de una hora.
Nous devons partir dans une heure.

Tener est un verbe irrégulier à la première personne du singulier, et à diphtongue.

B

Deber + infinitif

Deber + infinitif : l'obligation morale

Pour exprimer une obligation à nuance morale, l'espagnol utilise l'expression :

deber + infinitif

Debo ser bueno con mi madre.
Je dois être gentil avec ma mère.

Debes adelgazar un poco.
Tu dois maigrir un peu.

C

Haber de + infinitif

Haber de + infinitif

L'espagnol utilise également l'expression haber de + infinitif pour exprimer une obligation personnelle.

Hemos de estudiar mucho.
Nous devons beaucoup étudier.

D

Les tournures avec le subjonctif

Es necesario que / Hace falta que / Es preciso que + subjonctif

Certaines tournures d'obligation s'emploient avec le subjonctif.

Les plus courantes sont les suivantes :

  • Es necesario que + subjonctif
  • Hace falta que + subjonctif
  • Es preciso que + subjonctif

Es necesario que bebas tu zumo. 
Il est nécessaire que tu boives ton jus.

Hace falta que la gente te entienda.
Il faut que les gens te comprennent.

Es preciso que duermas en el coche.
Il est nécessaire que tu dormes dans la voiture.

La concordance des temps s'applique dans l'expression de l'obligation personnelle avec le subjonctif.

Hace falta que trabajes.
Il faut que tu travailles.

Hacía falta que trabajaras.
Il fallait que tu travailles.

II

L'obligation impersonnelle

Hay que + infinitif

Pour dire l'obligation impersonnelle, l'espagnol emploie la tournure :

hay que + infinitif

On la traduit par "il faut + infinitif".

Hay que pensar antes de hablar.
Il faut penser avant de parler.

Hace falta + infinitif

On peut également employer la tournure suivante :

hace falta + infinitif

Hace falta pelar patatas.
Il faut peler des pommes de terre.

Es preciso + infinitif / Es necesario + infinitif

L'espagnol peut également exprimer l'obligation impersonnelle en employant :

  • Es preciso + infinitif
  • Es necesario + infinitif

Es necesario pensar antes de hablar.
Il est nécessaire de penser avant de parler.

Es preciso leer el libro.
Il faut lire le livre.

Ser de + infinitif

L'obligation impersonnelle exprimée avec la tournure ser de + infinitif signifie "il faut que", avec la nuance de "valoir la peine de".

Es de notar el crecimiento del país.
Il faut noter la croissance du pays.

Voir aussi
  • Exercice fondamental : Choisir le bon mode après une obligation personnelle
  • Exercice fondamental : Utiliser une obligation personnelle dans une phrase
  • Exercice fondamental : Choisir le bon mode après une obligation impersonnelle
  • Reformulation : Changer la personne dans une obligation personnelle

Nos conseillers pédagogiques sont à votre écoute 7j/7

Nos experts chevronnés sont joignables par téléphone et par e-mail pour répondre à toutes vos questions.
Pour comprendre nos services, trouver le bon accompagnement ou simplement souscrire à une offre, n'hésitez pas à les solliciter.

support@kartable.fr
01 76 38 08 47

Téléchargez l'application

Logo application Kartable
KartableWeb, iOS, AndroidÉducation

4,5 / 5  sur  20256  avis

0.00
app androidapp ios
  • Contact
  • Aide
  • Livres
  • Mentions légales
  • Recrutement

© Kartable 2025