Sommaire
ILe passé composéALa formation du passé composé1Généralités2Les participes passés réguliers et irréguliersBLes emploisIILe passé simpleALes emplois du passé simpleBLes verbes réguliersCLes verbes irréguliers1Les verbes irréguliers du type PEDIR2Les autres verbes irréguliersIIIL'imparfaitALes verbes réguliersBLes verbes irréguliersCLes emplois de l'imparfaitLe passé composé
La formation du passé composé
Généralités
La conjugaison de haber au présent est la suivante :
Haber Présent de l'indicatif |
---|
He |
Has |
Ha |
Hemos |
Habéis |
Han |
La formation du passé composé
Le passé composé se forme toujours avec l'auxiliaire haber au présent immédiatement suivi du participe passé du verbe conjugué.
Ayer he cantado bien.
Hier, j'ai bien chanté.
L'accord du passé composé
Le participe passé ne s'accorde ni avec le sujet ni avec le COD : il est invariable.
Los cantos que hemos cantado
Les chants que nous avons chantés
Les participes passés réguliers et irréguliers
La formation du participe passé régulier
Le participe passé régulier se forme en retirant la terminaison de l'infinitif et en la remplaçant par :
- -ado pour les verbes en -ar
- -ido pour les verbes en -er et en -ir
He amado.
J'ai aimé.
He comido.
J'ai mangé.
He vivido.
J'ai vécu.
Liste de participes passés irréguliers
Certains verbes ont un participe passé irrégulier.
Les participes passés irréguliers les plus courants en espagnol sont les suivants :
Verbe | Participe passé | Traduction |
---|---|---|
Abrir | Abierto | Ouvert |
Decir | Dicho | Dit |
Escribir | Escrito | Écrit |
Hacer | Hecho | Fait |
Ver | Visto | Vu |
Describir | Descrito | Décrit |
Volver | Vuelto | Revenu |
Poner | Puesto | Mis |
Morir | Muerto | Mort |
He visto lo que has hecho.
J'ai vu ce que tu as fait.
Hemos puesto el cheque en la mesa.
Nous avons mis le chèque sur la table.
Les emplois
L'emploi du passé composé
Le passé composé s'emploie moins en espagnol qu'en français.
Son emploi concerne des actions brèves situées dans un passé proche et dont les conséquences sont encore notables sur le présent.
He dormido mal esta noche, no me siento bien hoy.
J'ai mal dormi cette nuit, je ne me sens pas bien aujourd'hui.
Le passé composé est un temps tourné vers le présent. Le point de vue du locuteur est important dans le choix du temps. On emploie le passé composé pour exprimer une action qui se prolonge jusqu'au moment présent :
- pour souligner que l'action n'est pas encore terminée
- pour suggérer que cette action à des conséquences dans le présent
- pour indiquer que l'action se déroule dans une période de temps non encore totalement révolue
Hemos pasado todo el dia contestando al teléfono.
Nous avons passé toute la journée à répondre au téléphone. (L'action continue au moment présent.)
Ayer he empezado a trabajar sobre este tema.
Hier j'ai commencé à travailler sur ce sujet. (Sous-entendu, aujourd'hui je dois continuer.)
He estudiado toda la noche.
J'ai étudié toute la nuit. (Sous-entendu je n'ai pas dormi, maintenant je ne suis pas en forme.)
Esta mañana he hablado con Pablo.
Ce matin j'ai parlé avec Pablo. (La matinée n'est pas terminée.)
Le passé simple
Les emplois du passé simple
Emplois du passé simple espagnol
En espagnol, on utilise fréquemment le passé simple à l'oral et à l'écrit, pour relater toute action brève circonscrite dans le passé. Le passé simple espagnol sera donc souvent traduit par du passé composé en français.
El miércoles pasado, lloré mucho.
Mercredi dernier, j'ai beaucoup pleuré.
On emploie le passé simple pour raconter, c'est le temps de la narration. Contrairement au français, il est utilisé dans le discours oral pour évoquer des faits totalement révolus ou pour envisager des faits ponctuels.
Aquel día, los españoles expresaron su desacuerdo.
Ce jour-là, les Espagnols exprimèrent leur désaccord.
Ayer estudié durante todo el día.
Hier j'ai étudié toute la journée.
Les verbes réguliers
Le passé simple régulier
Les modèles de conjugaison du passé simple espagnol régulier sont les suivants :
Cantar Passé simple | Comer Passé simple | Vivir Passé simple |
---|---|---|
Canté | Comí | Viví |
Cantaste | Comiste | Viviste |
Cantó | Comió | Vivió |
Cantamos | Comimos | Vivimos |
Cantasteis | Comisteis | Vivisteis |
Cantaron | Comieron | Vivieron |
Cantó poco.
Il a peu chanté.
Lo comieron todo.
Ils ont tout mangé.
Vivimos por eso.
Nous avons vécu pour cela.
Les verbes irréguliers
Certains verbes espagnols ont un passé simple irrégulier.
Les verbes irréguliers au passé simple les plus courants en espagnol sont les suivants :
Dar Passé simple | Ir Passé simple | Ser Passé simple | Estar Passé simple | Hacer Passé simple | Saber Passé simple |
---|---|---|---|---|---|
Di | Fui | Fui | Estuve | Hice | Supe |
Diste | Fuiste | Fuiste | Estuviste | Hiciste | Supiste |
Dio | Fue | Fue | Estuvo | Hizo | Supo |
Dimos | Fuimos | Fuimos | Estuvimos | Hicimos | Supimos |
Disteis | Fuisteis | Fuisteis | Estuvisteis | Hicisteis | Supisteis |
Dieron | Fueron | Fueron | Estuvieron | Hicieron | Supieron |
Poder Passé simple | Poner Passé simple | Querer Passé simple | Tener Passé simple | Decir Passé simple | Venir Passé simple |
---|---|---|---|---|---|
Pude | Puse | Quise | Tuve | Dije | Vine |
Pudiste | Pusiste | Quisiste | Tuviste | Dijiste | Viniste |
Pudo | Puso | Quiso | Tuvo | Dijo | Vino |
Pudimos | Pusimos | Quisimos | Tuvimos | Dijimos | Vinimos |
Pudisteis | Pusisteis | Quisisteis | Tuvisteis | Dijisteis | Vinisteis |
Pudieron | Pusieron | Quisieron | Tuvieron | Dijeron | Vinieron |
No pudo ir al cine.
Il n'a pas pu aller au cinéma.
Les verbes ser et ir possèdent rigoureusement le même passé simple.
Maradona fue uno de los mejores jugador de fútbol.
Fue a casa de su madre.
Il est allé chez sa mère.
Les verbes irréguliers du type PEDIR
Pour les verbes à affaiblissement comme Pedir, le "e" du radical devient "i" à la troisième personne du singulier ainsi qu'à la troisième personne du pluriel.
Pedir Passé simple |
Pedí |
Pediste |
Pidió |
Pedimos |
Pedisteis |
Pidieron |
En el restaurante, elle pidió carne.
Au restaurant, elle a demandé de la viande.
Les autres verbes irréguliers
Il existe en espagnol un groupe de 21 verbes irréguliers indépendants, dont l'usage est fréquent. Pour leur conjugaison au passé simple, il faut mémoriser le modèle donné par la première personne du singulier, qui permet de former la conjugaison des autres personnes. Il faut ajouter les terminaisons suivantes :
-iste, -o, -imos, -isteis, -ieron
Infinitif | 1re personne du singulier au passé simple |
Andar | anduve |
Caber | cupe |
Caer | caí |
Dar | di |
DecirDire | dije |
Estar | estuve |
Haber | hube |
Hacer | hice |
Ir | fui |
Oír | oí |
Poder | pude |
Poner | puse |
Querer | quise |
Saber | supe |
Salir | salí |
Ser | fui |
Tener | tuve |
Traer | traje |
Valer | valí |
Venir | vine |
Ver | vi |
No vi a qué hora te fuiste.
Je n'ai pas vu à quelle heure tu es parti.
L'imparfait
Les verbes réguliers
L'imparfait des verbes réguliers
L'imparfait espagnol se forme en remplaçant la terminaison de l'infinitif par :
- Des terminaisons en -aba pour les verbes en -ar
- Des terminaisons en -ía pour les verbes en -er et en -ir
L'imparfait des verbes espagnols réguliers se conjugue sur les modèles suivants :
Cantar Imparfait de l'indicatif | Comer Imparfait de l'indicatif | Vivir Imparfait de l'indicatif |
---|---|---|
Cantaba | Comía | Vivía |
Cantabas | Comías | Vivías |
Cantaba | Comía | Vivía |
Cantábamos | Comíamos | Vivíamos |
Cantabais | Comíais | Vivíais |
Cantaban | Comían | Vivían |
Antaño, dabas más.
Autrefois, tu donnais plus.
Corríamos.
Nous courions.
Salían todos los días a las ocho.
Ils sortaient tous les jours à huit heures.
Les verbes irréguliers
Les trois imparfaits irréguliers
L'espagnol n'a que trois verbes irréguliers à l'imparfait : ir, ser et ver.
Ir Imparfait de l'indicatif | Ser Imparfait de l'indicatif | Ver Imparfait de l'indicatif |
---|---|---|
Iba | Era | Veía |
Ibas | Eras | Veías |
Iba | Era | Veía |
Íbamos | Éramos | Veíamos |
Ibais | Erais | Veíais |
Iban | Eran | Veían |
Era tu amigo, ibas a su casa todos las tardes ; así él te veía.
Il était ton ami, tu allais chez lui tous les après-midi ; ainsi il te voyait.
Les emplois de l'imparfait
La durée dans le passé
L'espagnol, comme le français, emploie l'imparfait pour dire une action passée durable.
La semana pasada, trabajaba en su casa.
La semaine dernière, il travaillait chez lui.
La répétition dans le passé
L'espagnol, comme le français, emploie l'imparfait pour dire la répétition d'une action dans le passé.
Cada semana, iba a su casa.
Chaque semaine, j'allais chez lui.