On considère le texte suivant :
François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, « Chapitre 1 », © Grasset, 1927
« L'avocat ouvrit une porte. Thérèse Desqueyroux, dans ce couloir dérobé du palais de justice, sentit sur sa face la brume et, profondément, l'aspira. Elle avait peur d'être attendue, hésitait à sortir. Un homme, dont le col était relevé, se détacha d'un platane, elle reconnut son père. L'avocat cria : "Non-lieu" et, se retournant vers Thérèse :
"Vous pouvez sortir, il n'y a personne."
Elle descendit des marches mouillées. Oui, la petite place semblait déserte. Son père ne l'embrassa pas, ne lui donna pas même un regard ; il interrogeait l'avocat Duros qui répondait à mi-voix, comme s'ils eussent été épiés. Elle entendait confusément leurs propos :
"Je recevrai demain l'avis officiel du non-lieu.
— Il ne peut plus y avoir de surprise ?
— Non : les carottes sont cuites, comme on dit.
— Après la déposition de mon gendre, c'était couru.
— Couru... couru... On ne sait jamais.
— Du moment que, de son propre aveu il ne comptait jamais les gouttes...
— Vous savez, Larroque, dans ces sortes d'affaires, le témoignage de la victime..."
La voix de Thérèse s'éleva :
"Il n'y a pas eu de victime.
— J'ai voulu dire : victime de son imprudence, madame."
Les deux hommes, un instant, observèrent la jeune femme immobile, serrée dans son manteau, et ce blême visage, qui n'exprimait rien. Elle demanda où était la voiture ; son père l'avait fait attendre sur la route de Budos, en dehors de la ville, pour ne pas attirer l'attention.
Ils traversèrent la place : des feuilles de platane étaient collées aux bancs trempés de pluie.
Heureusement, les jours avaient bien diminué. »
Dans l'extrait suivant, quel est le type d'énoncé utilisé ?
« L'avocat ouvrit une porte. Thérèse Desqueyroux, dans ce couloir dérobé du palais de justice, sentit sur sa face la brume et, profondément, l'aspira. Elle avait peur d'être attendue, hésitait à sortir. »
Cet extrait est un énoncé coupé de la situation d'énonciation. En effet, aucun indice ne permet d'identifier la situation d'énonciation et on y retrouve les marqueurs du récit. Le texte est écrit à la 3e personne du singulier « elle ». On ne trouve aucun pronom de la 1re personne et de la 2e personne. De plus, les temps employés sont les temps du récit : le passé simple « ouvrit » et l'imparfait « avait ». On ne peut identifier ni l'énonciateur ni le destinataire ni les circonstances spatiales et temporelles.
Dans l'extrait suivant, quel est le type d'énoncé utilisé ?
« Vous pouvez sortir, il n'y a personne. »
Cet extrait est un énoncé ancré dans la situation d'énonciation. Ce sont des paroles rapportées au discours direct. L'énonciateur et le destinataire sont identifiables. On retrouve un pronom personnel de 2e personne « vous », qui désigne la destinataire : Thérèse. Même s'il n'est pas grammaticalement présent, la proposition qui précède les paroles rapportées « L'avocat cria » indique au lecteur que c'est l'énonciateur est l'avocat. Enfin, même s'il n'y a aucun indicateur de temps ou de lieu se référant à la situation d'énonciation dans cet énoncé, les circonstances spatiales et temporelles sont identifiables grâce aux indices issus du contexte : une « petite place » devant le « palais de justice », à l'automne « des feuilles de platane étaient collées aux bancs trempés de pluie. Heureusement, les jours avaient bien diminué. »
Dans l'extrait suivant, quel est le type d'énoncé utilisé ?
« Elle descendit des marches mouillées. Oui, la petite place semblait déserte. Son père ne l'embrassa pas, ne lui donna pas même un regard ; il interrogeait l'avocat Duros qui répondait à mi-voix, comme s'ils eussent été épiés. »
Cet énoncé est coupé de la situation d'énonciation, même si on y trouve la présence de paroles rapportées. « Oui, la petite place semblait déserte. » relève du discours indirect libre et « il interrogeait l'avocat Duros qui répondait à mi-voix » relève du discours narrativisé. Ces deux types de paroles rapportées appartiennent au récit et ne relèvent donc pas du dialogue. C'est la 3e personne « elle », « il », ainsi que les temps du récit qui sont employés : « descendit », « semblait ».
Dans l'extrait suivant, quels sont les trois marqueurs spécifiques du système du discours que l'on retrouve ?
« Je recevrai demain l'avis officiel du non-lieu. »
Dans cet extrait, on observe de nombreux marqueurs du système du discours : le pronom personnel de la 1re personne « je », l'indicateur de temps « demain » et la présence du futur de l'indicatif « recevrai ». Tous ces marqueurs font référence à la situation d'énonciation. C'est donc un énoncé ancré dans la situation d'énonciation.
Dans l'extrait suivant, quel indice révèle la présence du destinataire ?
« Il n'y a pas eu de victime.
— J'ai voulu dire : victime de son imprudence, madame. »
Le nom commun « madame » est une marque de l'énonciation qui révèle la présence du destinataire. C'est une appellation employée par l'énonciateur pour désigner Thérèse à qui il s'adresse.